翻译硕士研究生怎么上课(硕士课程翻译)

6天前翻译硕士

关注微信公众号 获取最新考试信息

weixin.jpg

本文目录一览:

上海大学非全日制日语翻译硕士上课时间

以周末为主。

上海大学非全日制日语翻译硕士上课时间会安排在周末和节假日进行。

这样的安排是考虑到学员的身份大多是在职人员,他们在正常时间里是需要工作的,所以上海大学考虑到这点就把上课时间安排在周末和节假日,这样学员上班和学习时间不会冲突。这也体现了上海大学非全日制研究生上课时间自由灵活的特点。

内蒙古工业大学非全日制翻译硕士授课时间

每周末早上8点到晚上8点。内蒙古工业大学是经中华人民共和国教育部批准设立的、由内蒙古自治区人民政府举办的全日制普通本科高校。该学校培养更多的人才,满足不同学生的上课方式与时间,所以该学校的非全日制翻译硕士授课时间为每周末早上8点到晚上8点。同时该学校凭借其人性化的管理,优秀的教学质量受到很多学生以及学生家长的喜欢青睐。

翻译硕士笔译都学什么

翻译硕士笔译都学什么

翻译硕士(MTI)是我国专业硕士的一种,一般学制为2年,很多同学想要报考MTI,但不知道所谓的翻译专业硕士到底在学什么,其实每个开办MTI的学校在2年的学期内开设的课程都会稍有不同,但大体上还是在规定的范围内的,笔者结合大部分学校情况给予总结笔译方向的',以帮助好奇的同学们。

翻译硕士(笔译)一般高校开设课程(包含实践)为五个部分:

一是专业必修课(通常为5门)。

常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理;

二是限制性选修课(常见8门选择4门)。

常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及伦理管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等;

三是非限制性选修课(任选其中7门)。

常见的开设课程有本地化与国际化工程、西方文化入门(英语口语)、应用语言学、英语语言史、研究生第二外语、文化心理学、联合国与国际组织、语言与文化、国际贸易、国际法基础;

四是翻译实践IV(课程外英译汉翻译实践作业)。

五是综合实践(专业实习)。

综合实践一般要求选择撰写“项目研究报告”的研究生,要完成不少于20周的专业实习任务。选择撰写“翻译研究报告”的研究生,要完成不少于12周的专业实习任务。研究生通常经自己联系或中心安排,于第二学年到一家管理规范的大中型语言服务企业或本中心的语言服务机构,参加一项有一定规模的翻译项目的管理及部分翻译工作,并在完成实习任务后向中心提交一份2,000字左右的实习报告,对实习内容及工作量做出具体描述,并对实习收获做出简单的总结。实习报告后面须附上实习单位指导教师对实习报告的真实性及研究生实习表现的评语。目前来看,由于项目研究报告要求太高(通常要满足三个主要条件:1、语言服务企业的运营与管理经验;2、独立或同企业项目经理共同完成20-30万字(以汉字计)的翻译项目;3、在全国范围内,或某一特定区域、领域内,通过互联网或实地作业等等)多数学校对此不做硬性要求,多数同学选择完成“翻译研究报告”。(一般要求万字以上,并要求翻译别人未曾翻译过的文章,以汉字书写)

六是政治理论(公共必修课)。

总的来说,翻译硕士笔译方向2年的学习,第一年为选修规定课程时段,研究生在这一时段中除了基本完成课程选修任务之外,还须于第一学年每学期独立完成1.5万字(以汉字计算)课程外英译汉翻译实践作业;第二年,准备和撰写“项目研究报告”或“翻译研究报告”阶段。简单说就是毕业答辩用的,学术性三年制的是论文,字数要求多,难度更大,审查也更严,因此MTI比较而言更适合就业,不适合继续读博士,论文水平要求比学术型的低,但也说明更重视实践。

;